Предлог и послелог - это служебные части речи, которые выражают отношения между другими частями речи (существительными, прилагательными, числительными). Предлог стоит перед словом, к которому он относится, а послелог - после.
Из-за обилия падежных окончаний, которые выражают отношения места, времени и объектов, у начинающих может сложиться впечатление, что в финском языке не существует предлогов и послелогов. Якобы, всё выражается с помощью тех самых окончаний.
Что говорить, даже некоторые преподаватели грешат смелым заявлением об отсутствии этих частей речи на первых уроках.
К сожалению студентов, но к радости носителей, существует несчётное количество предлогов и послелогов, последних намного больше. Они позволяют обогатить речь, обозначить множество нюансов, словом, сделать то, что не сможет сделать рядовое падежное окончание.
Как это происходит и в чем плюс? Рассмотрим на следующих примерах:
- Olin oikeassa sinusta - я был прав насчёт тебя, причём, по-фински этого “насчёт” нет, буквально - я был прав про тебя, да и даже здесь нет “про”)
- Olin oikeassa sinun suhteen - я был прав насчёт (в отношении) тебя.
Аналогично и здесь:
- Lapsi oli isoäidillä - ребёнок был у бабушки
- Lapsi oli isoäidin luona - ребёнок был у бабушки
Безусловно, приведённые конструкции являются синонимичными, однако предложения с послелогом звучит более красиво, а некоторые передают дополнительные оттенки, которые затруднительно выразить только падежными окончаниями:
- Mies on saunalla - мужчина у сауны
- Mies on saunan takana - мужчина за сауной
По мере развития языка, его эволюции, в нём появляется всё больше неизменяемых частей речи (предлогов, инфинитивов, наречий), которые позволяют более компактно выразить идею. Иными словами, само мышление становится быстрее, а стало быть - и инструмент его выражения: слово, речь, текст.
Так, например, бум предлогов в русском языке в 19 веке связывают с ростом числа научных публикаций. В то время появились такие (на тот момент экзотичные) предлоги, как - ввиду, благодаря, вследствие, в связи.
Вероятно, финский язык ждёт аналогичный путь, когда падежные окончания всё чаще будут заменяться на предлоги или послелоги. Произойдёт, конечно, это очень не скоро. Но кое-что уже можно заметить на примере падежей комитатива (обозначает лицо, которое сопровождает) и абессива (обозначает отсутствие, лишение, без чего-то)
- Hän tulee perheineen - он приедет с семьёй (комитатив).
- С послелогом: Hän tulee perheensä kanssa.
- Minä menen kauppaan rahatta - я пошёл в магазин без денег (абессив)
- С предлогом: Minä menen kauppaan ilman rahaa